Photo by Zsombor Pál It is obvious from the titles alone that the performances are related. The working method is the same: the company arrives in one of the Katlan villages long before the festival starts (but the two directors and the dramaturge, sometimes the whole company, spend a few days in the spring of the year in the chosen village, meet the inhabitants, collect stories, listen to their happy and sad family tales, and explore the most varied versions of local legends. The fragments of stories they picked up were put together, further shaped, written down, improvised and sung to - and from all this collection they created a performance during rehearsals on the spot. Once again, the choice fell on the 1950s, when it was almost commonplace for families and individuals to experience tragic events that would shape their entire lives. The tragedies were, of course, mostly caused by the dictatorship, which trampled on lives and destinies. Thanks to the unique vision and linguistic ingenuity of k2's creators and actors, the story is built around a lot of comic situations and dialogue, but of course, behind the laughter, there is a constant threat. Local linguistic twists and references to the events and mood of the time are incorporated into the text with unparalleled sensitivity and sensitivity. 159
Lost Analogue: Exploring Film, Music, and Interdisciplinary Methods in Education Page 159 Page 161